随着国际化程度不断提高,北京越来越多的中餐馆开始提供英文菜单,但一些菜单的译法闹出不少笑话。近来有关部门出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》一书,将2158道中餐菜名翻译成外国人能看懂的英文名称。此举有助于()。

时间:2024-07-24 关注公众号 来源:网络

"随着国际化程度不断提高,北京越来越多的中餐馆开始提供英文菜单,但一些菜单的译法闹出不少笑话。近来有关部门出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》一书,将2158道中餐菜名翻译成外国人能看懂的英文名称。此举有助于()。"这道题的答案是什么呢,答案在下文中哦。

随着国际化程度不断提高,北京越来越多的中餐馆开始提供英文菜单,但一些菜单的译法闹出不少笑话。近来有关部门出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》一书,将2158道中餐菜名翻译成外国人能看懂的英文名称。此举有助于()。

A.丰富中华饮食文化的内涵

B.促进中西饮食文化传播

C.展现中华饮食文化的魅力

D.减少中西饮食文化的差异

正确答案:C

答案解析:C项强调通过菜名翻译(包含食材做法)展现了中华饮食文化的魅力,正确;A项错误,材料的做法是为了更好地传播中华文化,并不能丰富中华文化的内涵,错误;B项,材料只强调了中华饮食文化的传播,并没有西方饮食文化的传播,错误;D项,中西文化差异并不能因为一本书的出版而减少,错误。

阅读全文
扫码关注“ 多特资源库
更多更全的软件资源下载
文章内容来源于网络,不代表本站立场,若侵犯到您的权益,可联系我们删除。(本站为非盈利性质网站)
玩家热搜

相关攻略

正在加载中
版权
版权说明

文章内容来源于网络,不代表本站立场,若侵犯到您的权益,可联系我们删除。(本站为非盈利性质网站)

电话:13918309914

QQ:1967830372

邮箱:rjfawu@163.com

toast